![]() |
Добро пожаловать, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
marzelik |
![]()
Сообщение
#1
|
Активный участник ![]() ![]() ![]() Группа: Пользователи Braingames Сообщений: 565 Регистрация: 9.3.2009 Пользователь №: 13 346 ![]() |
Я уже месяц на сайте и не могу не поделиться наболевшим. Хочется плакать от того количества грубейших ошибок, которые так и лезут в глаза.
Друзья! Вы - мыслящая элита общества, не только будущая, но уже сегодняшняя. Что это за "имхо","туплю", "помойму","зыы" и т.д. Это что, смешно? Нисколько! Может, когда-то кому-то и было "прикольно", но теперь это как анекдот по сотому разу. Глупо и примитивно. Этот словесный понос напоминает мат в быту - оглупляет, занимает какие-то ячейки в мозгах. Стыдобина для вашего уровня логики и мышления! Призываю всех начать кампанию по защите русского языка. Во-первых, каждый должен считать делом чести писать без ошибок. Во-вторых, пусть модераторы, по мере возможности, обращают внимание пишущих им на грамматические ошибки, может быть, выделяют их в ответах. Сразу же обращу внимание всех на, пожалуй, наиболее часто встречающуюся ошибку, которая мне так и режет глаза. Я говорю о мягком знаке в глаголах. Запомните, пожалуйста, простое правило: если глагол отвечает на вопрос "что делать", мягкий знак нужен, а если на вопрос "что делает", то не нужен. Пример: мне снится (что делает), но мне будет сниться (что делать). Вот и вся премудрость, но она позволяет не выглядеть такими идиотами в глазах более или менее грамотных людей. Надеюсь, что среди вас достаточно много людей, не считающих грамотность и интеллигентность никому не нужными прибамбасами. Обращаюсь к Админу и Модераторам с просьбой поддержать мою инициативу и предложить те меры, которые Вы считаете возможными и целесообразными. |
![]() ![]() |
vahmurko |
![]()
Сообщение
#2
|
![]() Ваш мурко :-) ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Модераторы BrainGames Сообщений: 4 132 Регистрация: 17.11.2007 Из: Питер Пользователь №: 4 908 ![]() |
Там один и тот же термин в разных науках значит разное. В связи с чем в статьях типа википедийных после названия термина ставят в скобках область, из которой он взят. Недавно, кстати, столкнулась с одним таким термином. Комментатор снукерного матча сказал: "Сложности часто возникают, когда надо применить редукцию, т.е. перейти от сложного удара к простому". Я удивилась, полезла в словарь, ну и обнаружила, что это слово означает всё что угодно, кроме того, о чем сказал комментатор. "Топ-модель по-американски" (ага, я разные передачи смотрю) тоже не дураки переводят. Так что там рассказывают про андрогенность одного из участников. Ему так и говорят: "Ты андроген, и нам это нравится". /Он так-то андрогин, если что/ Неужели в этом нет ничего страшного и людям, работающим в СМИ, даже не нужно задумываться о грамотном употреблении слов? Я говорю именно о грамотности, потому что смысл и там и там зрителю был понятен, т.к. ведущие его пояснили. -------------------- come true
|
![]() ![]() |
![]() |
Упрощённая версия | Сейчас: 26.7.2025, 15:43 |